Liste der Veröffentlichungen
Buchveröffentlichungen:
Santōka - Haiku, Wandern, Sake. Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, Tōkyō, OAG
Taschenbuch Nr. 66 (Übersetzungen, Erläuterungen und Essays), Tōkyō: Bunkenseihan
Co. Ltd., 1996, ISBN: 4-87238-007-X
Japans frühmoderne Reiseliteratur – Leben und Werk von Sugae Masumi (1754 - 1829). Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens e.V., Hamburg, MOAG 134, 2001, ISBN: 3-928463-69-1.
Mord in Japan. Der japanische Kriminalroman vom Zweiten Weltkrieg bis zur Gegenwart. München: Iudicium, 2002, ISBN: 3-89129-745-9
Wissenschaftliche Aufsätze und Essays, Rezensionsartikel:
- Ukiyoe und mizushōbai - Von 'flüchtigen Welten' und 'Wassergeschäften'. Ein kulturgeschichtlicher Abriß der Prostitution in Japan. In: Uta Holter (Hg.): Bezahlt, Geliebt, Verstoßen. Prostitution und andere Sonderformen institutionalisierter Sexualität in verschiedenen Kulturen. Kölner ethnologische Arbeitspapiere, Bonn, 1994, S. 105–120.
- Anmerkungen zur Onomatopoesie und Klangverarbeitung in der Dichtung Santōkas.
In: NOAG 155-156, 1995, S. 79–94.
- Heideträume und Sommergräser. Übersetzungstechniken beim Haiku. In: NOAG 161-162, 1997, S. 111–134.
- Entdeckung der Landschaft. Ursprünge moderner japanischer Literatur in
der Edo-Zeit – zwischen Sugae Masumi und Karatani Kōjin. In: NOAG 163-164,
1998, S. 177–188.
- Von Reisen und Aufenthalten. Japaner reisen in Japan. In: Notizen,
(OAG Tokyo), 2, S. 30–37.
- 「日本近代文学の起源について―近世紀行文学と菅江真澄」『言語、文化、コミュニケーション』慶應義塾大学日吉紀要、1999、第23号、83–98ページ。(Über den Ursprung der frühmodernen japanischen
Literatur – die frühmoderne Reiseliteratur und Sugae Masumi)
- Von Sturzbachwässern, Zürgelbäumen, und schwangeren Spinnen: Ist das deutsche
Haiku noch zu retten? In: Listen, 53 (Rezensionszeitschrift), 1999, S. 26–27.
- Verbrechen auf Reise. In: Japan Magazin, 4, 2000, S. 9–12.
- „Meine Gedanken hören nicht auf, um das stete Getriebenwerden zu schweifen“
– Streifzüge durch die japanische Literatur. In: Dreßler-Wormit, Helga
(Hg.): Japan – Reiseland. Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, 2000, S. 47–74.
- Unterwegs im eigenen Land. Japanischen Reiseliteratur – Die Erfahrung des
Fremden? In: Gössmann, Hilaria und Andreas Mrugalla (Hg.) (2001): 11. deutschsprachiger Japanologentag in Trier 1999. Münster, Hamburg, London: LIT Verlag, 2001, S. 443–453.
- Dann schliefe ich noch mehr nicht – Überlegungen zur 17-Silben-Übersetzung des Haiku. In: Hiyoshi-Studien zur Germanistik (Keiō-Universität, Tōkyō), 32, 2001, S. 96–114.
- Überlegungen zu formalen Aspekten bei der Haiku-Übersetzung. In: Hijiya-Kirschnereit,
Irmela (Hg.): Eine gewisse Farbe der Fremdheit. Aspekte des Übersetzens Japanisch-Deutsch-Japanisch. Deutsches Institut für Japanstudien (DIJ Monographien), München: Iudicium,
2001, S. 197–218.
- Zur Entstehung der Landschaft in der europäischen Literatur und ihrer
„Entdeckung“ in Japan. In: Geibun Kenkyū, 81, 2001, S. 94–120.
- Der japanische Kriminalroman. Entwicklungen, Schwerpunkte, Themen. In:
Walter, Klaus-Peter (Hg.): Lexikon der Kriminalliteratur: Autoren, Werke, Themen, Aspekte. Meitingen: Corian, 41. Ergänzungslieferung, 2003, S. 1–19.
-Das japanische Haiku in deutscher Übersetzung. In: Neue Beiträge zur Germanistik (Doitsu bungaku 111), 2, 1, 2003, S. 195–205
- Hyōhaku – das stete Getriebenwerden. Beitrag zu einer Mentalitätsgeschichte
des Mittelalters. In: NOAG 173-174, 2003, S. 155–182.
- Die Anti-Landschaft bei Basho. Ergänzungen zur Kritik am postmodernen Landschaftsbegriff. In: Die Deutsche Literatur, 48, 2004, S. 107–126.
- Kritische Anmerkungen zu „Medien und Populärkultur“. In: NOAG 175–176,
2004, S. 129–138.
- Konstruktivismus, Wahrnehmung und Gedächtnis: Ein Plädoyer für einen konstruktivistischen
Landschaftsdiskurs. In: Moerke, Andreas und Germer, Andrea (2004) (Hg.):
Grenzgänge (De-Konstruktion kollektiver Identitäten in Japan).
München: Iudicium [Deutsches Institut für Japanstudien: Japanstudien, Bd. 16] S. 239–256.
- Japanologie als
Kulturwissenschaft – eine Verortung über den Kulturbegriff. In: Die Deutsche Literatur (Doitsu
bungaku), 49, 2005, S. 161–196.
- 「ドイツ語圏日本学の歴史―文化論としての日本学は可能であるか」杉谷真佐子、高田博行、浜崎桂子、森貴史『ドイツ語が織りなす社会と文化』関西大学出版部、2005,
205-225ページ。(Doitsugoken nihongaku no rekishi – bunkaron
toshite no nihongaku wa kanō dearu ka? In: Sugitani Masako et al. (2005) (Hg.): Doitsugo ga orinasu shakai to bunka. Ōsaka: Kansai daigaku shuppankai; "Geschichte der deutschsprachigen
Japanologie – Wie sind ihre Möglichkeiten als Kulturwissenschaft?").
- Cultural turn
in der Literaturtheorie? – Beobachtungen zu Iwanami Literary Studies (2002–2004) und dem Sonderband „Literaturtheorie“ unter Berücksichtigung
einiger Entstehungszusammenhänge. In: Schad-Seifert, Annette und Gabriele
Vogt (2005) (Hg.): Deutschland in Japan (Deutsches Institut für Japanstudien: Japanstudien Bd. 17) München: Iudicium, S. 245–269
- Das stete Getriebensein. In: Giacomuzzi, Renate & Peter (2005) (Hg.): Nach Japan. Ein Reisebuch (Konkursbuch Japan, 6), Tübingen: Konkursbuchverlag, S. 280–291 (Essay).
- Lola rennt – kontingent. Eine mögliche Beobachtung zum Diskurs von Film,
Gesellschaft und Wissenschaft. In: Die Deutsche Literatur / Doitsu
bungaku 50, 2006, S. 111-130 (Essay)
- Zur Landschaft im Man'yōshū und ihrer Bedeutung für die moderne
Literatur. In: Horres, Robert und Hans Dieter Ölschläger (Hg.): Referate des
12. deutschsprachiger Japanologentag in Bonn. (= JapanArchiv 7; im Druck)
- Between Topos and Topography – Paradigm Shift in Japanese Early Modern
Travel Literature. In: Writing East
Asia (working title), University of Hong
Kong (Artikel wird derzeit gegengelesen)
- Ritual und waka-Dichtung: eine Forschungsskizze. In: Neue
Beiträge zur Germanistik (JGG, Doitsu bungaku) (Artikel wird derzeit gegengelesen)
Rezensionen:
- Araki Tadao (Hg.): Deutsch-japanische
Begegnung in Kurzgedichten. München, Iudicium Verlag, 1992. In: Rundschreiben
der OAG, 1996, November, S. 26–29
- Jan Ulenbrook: Haiku –
Japanische Dreizeiler. Philipp Reclam jun. Stuttgart 1995. In: Rundschreiben
der OAG, 1997, März, S. 32–36
- Tanizaki Jun'ichirō: Eine
Katze, ein Mann und zwei Frauen. Reinbeck bei Hamburg, Rowohlt, 1996. In: Rundschreiben
der OAG, 1997, Juni, S. 39–42
- Oseki Toshiharu: Bashō's
Haiku. Literal Translations for Those Who Wish to Read to Original Japanese
Text, with grammatical analysis and explanantory notes. Tōkyō,
1990 (Band 1) und 1996 (Band 2). In: Rundschreiben der OAG, 1997, September, S. 41–43
- The New Nelson.
Japanese-English Character Dictionary. Charles E. Tuttle Company, 1997. In:
Notizen 1,1998, S. 41–44
- Kamo no Chōmei: Aufzeichnungen
aus meiner Hütte. Frankfurt a.M., Insel, 1997. In: Notizen 5, 1998, S. 27–29.
- Günter Wohlfart: Zen und
Haiku. Philipp Reclam jun. Stuttgart . In: Nachrichten der Gesellschaft
für Natur- und Völkerkunde Ostasiens 163–164, 1998, S. 212–213
- Takagi Akimitsu: The
tattoo murder case und Miyabe Miyuki: All she was worth. Doppelbesprechung
und Darstellung des modernen japanischen Kriminalromans. In: Notizen 9, 1998, S. 24–29 (Essay).
- Jochen Vogt (Hg.): Der
Kriminalroman. Poetik, Theorie, Geschichte. W. Fink, UTB-Große Reihe,
München, 1998. In: Listen 52, 1998, S. 20–21.
- Akutagawa Ryūnosuke: Das
Leben eines Narren. Bibliothek Suhrkamp Bd. 1254, Frankfurt a.M., 1997. In:
Notizen 12, 1998, S. 40–42
- Hadamitzky et al.: Langenscheidts
Großwörterbuch Japanisch-Deutsch. Zeichenwörterbuch. Berlin, München, Wien,
Zürich, New York, 1997 Zusammen mit: Spahn, Hadamitzky: The Learner's Kanji Dictionary.
Charles E. Tuttle, Rutland, Vermont, Tokyo 1998. (Doppelbesprechung) In: Notizen 3, 1999, S. 40–48
- Constantine Nomikos
Vapporis: Breaking barriers. Travel and the State in Early Modern Japan. Harvard East Asian Monographs, Cambridge and London, 1994. In: Nachrichten der
Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens 165–166, 1999, S. 288–291.
- Roy Starrs: The Zen
Aesthetic of Shiga Naoya. A Critical Study with Selected Translation. Japan Library, Richmond, 1998. In: Nachrichten der
Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens 165–166, 1999, S. 316–320.
- Kawamoto Kōji: The Poetics of
Japanese Verse. Imagery, Structure, Meter. University of Tokyo Press, Tōkyō, 2000. In: Nachrichten der
Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens 176–177, 2002, S. 270–275.
- Stephan Köhn: Die drei
Metamorphosen der Tsuruko. Moderne Unterhaltungsliteratur aus Japan. In: Notizen 5, 2003, S. 26–30.
- Peter Ackermann, Angelika
Kretschmer: Die vier Jahreszeiten. Klassische japanische Gedichte (Kokin
wakashū). In: Notizen 5, 2004, S. 33–38
- Neue Krimis aus Japan: Higashino
Keigo: Mord am See, Kirino Natsuo: Die Umarmung des Todes, Osawa
Arimasa: Der Hai von Shinjuku. In: Notizen 6, 2005, S. 32–39.
- Mord
und Totschlag in Japan. Neue Krimis in deutscher Übersetzung
(Rezensionsartikel). In: Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und
Völkerkunde Ostasiens 177–178, 2005, S. 279–286 (Überarbeiteter Nachdruck aus: Notizen 6, 2005, S. 32–39)
.