Liste der Veröffentlichungen


Buchveröffentlichungen:
Santōka - Haiku, Wandern, Sake. Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, Tōkyō, OAG Taschenbuch Nr. 66 (Übersetzungen, Erläuterungen und Essays), Tōkyō: Bunkenseihan Co. Ltd., 1996, ISBN: 4-87238-007-X

Japans frühmoderne Reiseliteratur – Leben und Werk von Sugae Masumi (1754 - 1829). Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens e.V., Hamburg, MOAG 134, 2001, ISBN: 3-928463-69-1.

Mord in Japan. Der japanische Kriminalroman vom Zweiten Weltkrieg bis zur Gegenwart. München: Iudicium, 2002, ISBN: 3-89129-745-9


Wissenschaftliche Aufsätze und Essays, Rezensionsartikel:
- Ukiyoe und mizushōbai - Von 'flüchtigen Welten' und 'Wassergeschäften'. Ein kulturgeschichtlicher Abriß der Prostitution in Japan. In: Uta Holter (Hg.): Bezahlt, Geliebt, Verstoßen. Prostitution und andere Sonderformen institutionalisierter Sexualität in verschiedenen Kulturen. Kölner ethnologische Arbeitspapiere, Bonn, 1994, S. 105–120.

- Anmerkungen zur Onomatopoesie und Klangverarbeitung in der Dichtung Santōkas. In: NOAG 155-156, 1995, S. 79–94.

- Heideträume und Sommergräser. Übersetzungstechniken beim Haiku. In: NOAG 161-162, 1997, S. 111–134.


- Entdeckung der Landschaft. Ursprünge moderner japanischer Literatur in der Edo-Zeit – zwischen Sugae Masumi und Karatani Kōjin. In: NOAG 163-164, 1998, S. 177–188.

- Von Reisen und Aufenthalten. Japaner reisen in Japan. In: Notizen, (OAG Tokyo), 2, S. 30–37.

- 「日本近代文学の起源について―近世紀行文学と菅江真澄」『言語、文化、コミュニケーション』慶應義塾大学日吉紀要、1999、第23号、8398ページ。(Über den Ursprung der frühmodernen japanischen Literatur – die frühmoderne Reiseliteratur und Sugae Masumi)

- Von Sturzbachwässern, Zürgelbäumen, und schwangeren Spinnen: Ist das deutsche Haiku noch zu retten? In: Listen, 53 (Rezensionszeitschrift), 1999, S. 26–27.

- Verbrechen auf Reise. In: Japan Magazin, 4, 2000, S. 9–12.

- „Meine Gedanken hören nicht auf, um das stete Getriebenwerden zu schweifen“ – Streifzüge durch die japanische Literatur. In: Dreßler-Wormit, Helga (Hg.): Japan – Reiseland. Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, 2000, S. 47–74.


- Unterwegs im eigenen Land. Japanischen Reiseliteratur – Die Erfahrung des Fremden? In: Gössmann, Hilaria und Andreas Mrugalla (Hg.) (2001): 11. deutschsprachiger Japanologentag in Trier 1999. Münster, Hamburg, London: LIT Verlag, 2001, S. 443–453.

- Dann schliefe ich noch mehr nicht – Überlegungen zur 17-Silben-Übersetzung des Haiku. In: Hiyoshi-Studien zur Germanistik (Keiō-Universität, Tōkyō), 32, 2001, S. 96–114.

- Überlegungen zu formalen Aspekten bei der Haiku-Übersetzung. In: Hijiya-Kirschnereit, Irmela (Hg.): Eine gewisse Farbe der Fremdheit. Aspekte des Übersetzens Japanisch-Deutsch-Japanisch. Deutsches Institut für Japanstudien (DIJ Monographien), München: Iudicium, 2001, S. 197–218.

- Zur Entstehung der Landschaft in der europäischen Literatur und ihrer „Entdeckung“ in Japan. In: Geibun Kenkyū, 81, 2001, S. 94–120.

- Der japanische Kriminalroman. Entwicklungen, Schwerpunkte, Themen. In: Walter, Klaus-Peter  (Hg.): Lexikon der Kriminalliteratur: Autoren, Werke, Themen, Aspekte. Meitingen: Corian, 41. Ergänzungslieferung, 2003,  S. 1–19.

-Das japanische Haiku in deutscher Übersetzung. In: Neue Beiträge zur Germanistik (Doitsu bungaku 111), 2, 1, 2003, S. 195–205

- Hyōhaku – das stete Getriebenwerden. Beitrag zu einer Mentalitätsgeschichte des Mittelalters. In: NOAG 173-174, 2003, S. 155–182.

- Die Anti-Landschaft bei Basho. Ergänzungen zur Kritik am postmodernen Landschaftsbegriff. In: Die Deutsche Literatur, 48, 2004, S. 107–126.
 

- Kritische Anmerkungen zu „Medien und Populärkultur“. In: NOAG 175–176, 2004, S. 129–138.

- Konstruktivismus, Wahrnehmung und Gedächtnis: Ein Plädoyer für einen konstruktivistischen Landschaftsdiskurs. In: Moerke, Andreas und Germer, Andrea (2004) (Hg.): Grenzgänge (De-Konstruktion kollektiver Identitäten in Japan). München: Iudicium [Deutsches Institut für Japanstudien: Japanstudien, Bd. 16] S. 239–256.

- Japanologie als Kulturwissenschaft – eine Verortung über den Kulturbegriff. In: Die Deutsche Literatur (Doitsu bungaku), 49, 2005, S. 161–196.

- 「ドイツ語圏日本学の歴史―文化論としての日本学は可能であるか」杉谷真佐子、高田博行、浜崎桂子、森貴史『ドイツ語が織りなす社会と文化』関西大学出版部、2005, 205-225ページ。(Doitsugoken nihongaku no rekishi – bunkaron toshite no nihongaku wa kanō dearu ka? In: Sugitani Masako et al. (2005) (Hg.): Doitsugo ga orinasu shakai to bunka. Ōsaka: Kansai daigaku shuppankai; "Geschichte der deutschsprachigen Japanologie – Wie sind ihre Möglichkeiten als Kulturwissenschaft?").

- Cultural turn in der Literaturtheorie? – Beobachtungen zu Iwanami Literary Studies (2002–2004) und dem Sonderband „Literaturtheorie“ unter Berücksichtigung einiger Entstehungszusammenhänge. In: Schad-Seifert, Annette und Gabriele Vogt (2005) (Hg.): Deutschland in Japan (Deutsches Institut für Japanstudien: Japanstudien Bd. 17) München: Iudicium, S. 245–269

- Das stete Getriebensein. In: Giacomuzzi, Renate & Peter (2005) (Hg.): Nach Japan. Ein Reisebuch (Konkursbuch Japan, 6), Tübingen: Konkursbuchverlag, S. 280–291 (Essay).


- Lola rennt – kontingent. Eine mögliche Beobachtung zum Diskurs von Film, Gesellschaft und Wissenschaft. In: Die Deutsche Literatur / Doitsu bungaku 50, 2006, S. 111-130 (Essay)

- Zur Landschaft im Man'yōshū und ihrer Bedeutung für die moderne Literatur. In: Horres, Robert und Hans Dieter Ölschläger (Hg.): Referate des 12. deutschsprachiger Japanologentag in Bonn. (= JapanArchiv 7; im Druck)

- Between Topos and Topography – Paradigm Shift in Japanese Early Modern Travel Literature. In: Writing East Asia (working title), University of Hong Kong (Artikel wird derzeit gegengelesen)

- Ritual und waka-Dichtung: eine Forschungsskizze. In: Neue Beiträge zur Germanistik (JGG, Doitsu bungaku) (Artikel wird derzeit gegengelesen)



Rezensionen:

- Araki Tadao (Hg.): Deutsch-japanische Begegnung in Kurzgedichten. München, Iudicium Verlag, 1992. In: Rundschreiben der OAG, 1996, November, S. 26–29
- Jan Ulenbrook: Haiku – Japanische Dreizeiler. Philipp Reclam jun. Stuttgart 1995. In: Rundschreiben der OAG, 1997, März, S. 32–36

-  Tanizaki Jun'ichirō: Eine Katze, ein Mann und zwei Frauen. Reinbeck bei Hamburg, Rowohlt, 1996. In: Rundschreiben der OAG, 1997, Juni, S. 39–42
- Oseki Toshiharu: Bashō's Haiku. Literal Translations for Those Who Wish to Read to Original Japanese Text, with grammatical analysis and explanantory notes. Tōkyō, 1990 (Band 1) und 1996 (Band 2). In: Rundschreiben der OAG, 1997, September, S. 41–43
-
The New Nelson. Japanese-English Character Dictionary. Charles E. Tuttle Company, 1997. In: Notizen 1,1998, S. 41–44
- Kamo no Chōmei: Aufzeichnungen aus meiner Hütte. Frankfurt a.M., Insel, 1997. In: Notizen 5, 1998, S. 27–29.
- Günter Wohlfart: Zen und Haiku. Philipp Reclam jun. Stuttgart . In: Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens 163–164, 1998, S. 212–213
- Takagi Akimitsu: The tattoo murder case und Miyabe Miyuki: All she was worth. Doppelbesprechung und Darstellung des modernen japanischen Kriminalromans. In: Notizen 9, 1998, S. 24–29 (Essay).
- Jochen Vogt (Hg.): Der Kriminalroman. Poetik, Theorie, Geschichte. W. Fink, UTB-Große Reihe, München, 1998. In: Listen 52, 1998, S. 20–21.

- Akutagawa Ryūnosuke: Das Leben eines Narren. Bibliothek Suhrkamp Bd. 1254, Frankfurt a.M., 1997. In: Notizen 12, 1998, S. 40–42
- Hadamitzky et al.: Langenscheidts Großwörterbuch Japanisch-Deutsch. Zeichenwörterbuch. Berlin, München, Wien, Zürich, New York, 1997
Zusammen mit: Spahn, Hadamitzky: The Learner's Kanji Dictionary. Charles E. Tuttle, Rutland, Vermont, Tokyo 1998. (Doppelbesprechung) In: Notizen 3, 1999, S. 40–48
-
Constantine Nomikos Vapporis: Breaking barriers. Travel and the State in Early Modern Japan. Harvard East Asian Monographs, Cambridge and London, 1994. In: Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens 165–166, 1999, S. 288–291.
-
Roy Starrs: The Zen Aesthetic of Shiga Naoya. A Critical Study with Selected Translation. Japan Library, Richmond, 1998. In: Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens 165–166, 1999, S. 316–320.
- Kawamoto Kōji: The Poetics of Japanese Verse. Imagery, Structure, Meter. University of Tokyo Press, Tōkyō, 2000. In: Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens 176–177, 2002, S. 270–275.
- Stephan Köhn: Die drei Metamorphosen der Tsuruko. Moderne Unterhaltungsliteratur aus Japan. In: Notizen 5, 2003, S. 26–30.
- Peter Ackermann, Angelika Kretschmer: Die vier Jahreszeiten. Klassische japanische Gedichte (Kokin wakashū). In: Notizen 5, 2004, S. 33–38
- Neue Krimis aus Japan: Higashino Keigo: Mord am See, Kirino Natsuo: Die Umarmung des Todes, Osawa Arimasa: Der Hai von Shinjuku. In: Notizen 6, 2005, S. 32–39.
- Mord und Totschlag in Japan. Neue Krimis in deutscher Übersetzung (Rezensionsartikel). In: Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens 177–178, 2005, S. 279–286 (Überarbeiteter Nachdruck  aus: Notizen 6, 2005, S. 32–39)
.