
2005 上海 国際シンポジウム日程
――西洋学問の受容及び漢字訳語の形成と伝播
2005年3月12日(土) 09:30より 受付開始
【開幕】 開会のあいさつ 10:30 (司会:沈 国威)
【研究発表】10:40〜12:20(発表40分、質疑応答10分)
|
鈴木英夫 |
白百合女子大学 |
聖書の翻訳を通して見た中国語と日本語の交流 |
|
松井利彦 |
神戸松蔭女子大 |
近代日本語における「時」の獲得 |
昼食 12:20〜13:00
【研究発表】13:00〜17:30 (発表25分、質疑応答10分)
第1セッション 3名 (司会:朱京偉)
|
李 漢燮 |
韓国高麗大学 |
19世紀末における韓・中の語彙の交流――『易言』を中心に |
|
金 芝姸 |
韓国高麗大学 |
大韓帝国の官報に現れる日本漢語について |
|
宮田和子 |
関西大学 |
鄺其照『字典集成』の諸版について |
コーヒー・ブレーク(14:45〜15:00)
第2セッション 4名 (司会:荒川清秀)
|
千葉謙悟 |
早稲田大学 |
音訳語基礎方言推移モデル再考 |
|
舒 志田 |
同済大学 |
『名理探』から『弁学啓蒙』まで |
|
谷口知子 |
関西大学 |
美理哥合省国――「美」の選択と「美国」の成立 |
|
金 敬雄 |
福島大学 |
中朝日漢字語彙の対照研究――等級別国語教育用語彙を軸に |
【懇親会】 18:30
3月13日(日) 8:15より 受付開始
【研究発表】8:30〜12:35 (発表25分、質疑応答10分)
第3セッション 4名 (司会:陳力衛)
|
沈 国威 |
関西大学 |
早期広州訳語「保険」 |
|
朱 鳳 |
京都ノートルダム女子大 |
数学術語「幾何」にみる日中の西洋文化受容 |
|
奥村佳代子 |
関西大学 |
岡島冠山による「太平記」の翻訳について |
|
王敏東・許巍鐘 |
台湾銘傳大学・台湾大学 |
台湾における医学用語について――「扁桃腺」を例として |
コーヒー・ブレーク(10:50〜11:05)
第4セッション 3名 (司会:高野繁男)
|
松本秀士 |
立教大学 |
近代解剖学への萌芽における日中比較身体論 |
|
朱 京偉 |
北京外大 |
明治初期以降の哲学と論理学の新出語 |
|
浅山佳郎 |
独協大学 |
和製漢語の語構造 |
【昼食】(12:50〜14:00)
13:15〜13:45 食事しながら
Wikiページによる『漢字文化圏近代語辞典』編纂についての技術的説明:沈国威
【研究発表】14:00〜18:05 (発表25分、質疑応答10分)
第5セッション 3名 (司会:李漢燮)
|
陳 力衛 |
目白大学 |
『共産党宣言』の翻訳を通して伝えられた言葉 |
|
孫 建軍 |
北京大学 |
『万国公法』の序文について |
|
塩山正純 |
愛知大学 |
『四史攸編』とその語彙について |
| 八耳俊文 | 青山学院女子短大 | 入華プロテスタント宣教師と日本の書物・西洋の書物 |
コーヒー・ブレーク(15:45〜16:00)
第6セッション 4名 (司会:沈国威)
|
張ケ暋・高橋李玉香 |
香港中文大學・城市大學 |
明治時期西方鐵道概念的翻譯與漢語詞彙的創造 |
|
陶 徳民 |
関西大学 |
エール大学で使われた最初の漢語教材? ――『漢英韻府』未収の文白対照例文について |
|
内田慶市 |
関西大学 |
十九世纪的英语资料与汉语研究 |
|
荒川清秀 |
愛知大学 |
「空気」再論 |
【閉会のあいさつ】 李漢燮18:00
【宴会】 18:30